Use el DOI o este identificador para enlazar este recurso: https://ru.atheneadigital.filos.unam.mx/jspui/handle/FFYL_UNAM/ANUARIO_A75
Título : Apuntes sobre el léxico del poema VII de Catulo
Autor(es) : Ponce Hernandez, Carolina
En : Facultad de Filosofía y Letras : Anuario de Letras Modernas, (0186-0526), 18, 215-224 (2013).
Resumen : A partir del Carmen VII de Catulo, se ejemplifica la necesidad del conocimiento profundo del contexto y la cultura del autor de una obra literaria que debe poseer un traductor o estudioso de la literatura. Se evidencian las implicaciones que puede tener un solo vocablo en el sentido de un texto, ya que una sola palabra contiene en sí misma la intención del autor que la emplea, por lo que, a fin de comprender bien ese sentido, el traductor o estudioso de la literatura debe hacer una detallada investigación del contexto de la obra literaria y de la mentalidad del autor a estudiar o a traducir.
Abstract : In Catullus’ VII carmen we can find an example of how it is necessary for a translator or literary critic to have a profound knowledge of an author’s context and culture. It is also possible to exemplify the implications that the use of a certain word or term can have in the sense of a text; considering that a single word can contain in itself the author’s intention. Therefore, in order to comprehend that sense, the translator or critic must elaborate a detailed investigation of the context in which the literary work was written and of the mentality of the author to be studied or translated.
Palabras clave : Catulo
Literatura
Léxico
Traducción
Laserpicio
Fecha de publicación : 2013
URI : http://ru.atheneadigital.filos.unam.mx/jspui/handle/FFYL_UNAM/ANUARIO_A75
Aparece en las colecciones: Anuarios de Letras Modernas

Texto completo:
Archivo Descripción Tamaño Formato  
Anuario_Letras_Modernas_2013_vol18_artPonce_p215-224.pdf457.87 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este recurso está sujeto a una Licencia Creative Commons Creative Commons