Use el DOI o este identificador para enlazar este recurso: https://ru.atheneadigital.filos.unam.mx/jspui/handle/FFYL_UNAM/9987
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorGarduño Moreno, Juan Gabriel
dc.coverage.spatialMX
dc.date.accessioned2024-06-11T00:17:20Z
dc.date.available2024-06-11T00:17:20Z
dc.date.issued2024-05
dc.identifier.citationGarduño Moreno, J. G. (2024). Heteroglosia en Los viajes de Gulliver de Jonathan Swift. Anuario de Letras Modernas, 27(1), 5-28. http://doi.org/10.22201/ffyl.26833352e.2024.27.1.2020 (APA)
dc.identifier.citationGarduño Moreno, Juan Gabriel. (2024). "Heteroglosia en Los viajes de Gulliver de Jonathan Swift". Anuario de Letras Modernas 27, no. 1 (mayo-octubre 2024): 5-28. http://doi.org/10.22201/ffyl.26833352e.2024.27.1.2020 (Chicago)
dc.identifier.issn2683-3352
dc.identifier.urihttps://ru.atheneadigital.filos.unam.mx/jspui/handle/FFYL_UNAM/9987
dc.descriptionPublicación electrónica
dc.description.abstractJonathan Swift’s Gulliver’s Travels (1726) is considered one of the great works of eighteenth-century English literature; its charm largely lies in the scathing satire that Swift makes of humanity by relativizing the superiority of the human being and its institutions. Swift highlights how pride and greed can lead humanity to its degradation, calling into question its innate rationality. In the work, important public figures, as well as the scientific and philosophical ideas of the early eighteenth century, are ridiculed—hence its clearly controversial nature. Although the work was conceived as a parody of travel books, the parodic imitation of a great diversity of social languages is equally notorious in it, in which many of the philosophical, political, and scientific concerns of that time are expressed, such as the position of England in the war against France or the fate of the country in the religious sphere. Yet, above all, the work is presented as a parody of travel books, a genre that enjoyed great popularity in that time. This paper highlights the role played by parody in the construction of this work and shows an example of what Bakhtin understands as heteroglossia. This stylistic resource contributed ostensibly to the subsequent development of the modern novel.
dc.language.isoes
dc.publisherUniversidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras.
dc.rightsopenAccess
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.sourceAnuario de Letras Modernas
dc.subjectLiteratura inglesa del siglo XVIII
dc.subjectParodia
dc.subjectRelatos de viajes
dc.subjectJonathan Swift
dc.subjectMikhail Mikhailovich Bakhtin
dc.subjectAnálisis del discurso literario
dc.subject.other18th century English literature
dc.subject.otherParody
dc.subject.otherTravel writing
dc.subject.otherJonathan Swift
dc.subject.otherMikhail Mikhailovich Bakhtin
dc.subject.otherDiscourse analysis, Literary
dc.titleHeteroglosia en Los viajes de Gulliver de Jonathan Swift
dc.title.alternativeHeteroglossia in Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels
dc.identifier.doihttp://doi.org/10.22201/ffyl.26833352e.2024.27.1.2020
dc.description.resumenLos viajes de Gulliver (1726) de Jonathan Swift es considerada una de las grandes obras de la literatura inglesa del siglo XVIII; en buena medida, su encanto radica en la sátira mordaz de la humanidad al relativizar la superioridad del ser humano y de sus instituciones. Swift destaca cómo la soberbia y la avaricia pueden conducir a la humanidad a su degradación y pone en duda su innata racionalidad. En la obra se ridiculiza a importantes figuras públicas y se hace mofa de la ciencia y la filosofía del temprano siglo dieciocho; de ahí su carácter claramente controversial. En esta obra es notorio el remedo de una gran diversidad de lenguajes sociales, en los cuales se expresan muchas de las preocupaciones filosóficas, políticas y científicas de su tiempo, tales como la posición de Inglaterra en la guerra contra Francia o el destino del país en el terreno religioso. Sobre todo, no obstante, la obra se presenta como una parodia de los libros de viaje, género que gozaba de una gran popularidad en ese tiempo. Este artículo destaca el papel desempeñado por la parodia en la construcción de esta obra y muestra un ejemplo de lo que Bajtín entiende como heteroglosia, recurso que contribuyó ostensiblemente en el posterior desarrollo de la narrativa moderna.
Aparece en las colecciones: Anuario de Letras Modernas, Volumen 27, Número 1 (2024)

Texto completo:
Archivo Descripción Tamaño Formato  
AnuariodeLetrasModernas_2024_27-1_5-28_GardunoMoreno.pdfPublicación electrónica383.68 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este recurso está sujeto a una Licencia Creative Commons Creative Commons