Use el DOI o este identificador para enlazar este recurso:
https://ru.atheneadigital.filos.unam.mx/jspui/handle/FFYL_UNAM/957
Título : | Problemas de traducción en la Rethorica christiana de Diego Valadés |
Autor(es) : | Pimentel Álvarez, Julio |
En : | La experiencia literaria, (01405-1036), 6-7(1), 111-120 (1997). |
Abstract : | La Rethorica christiana de Diego Valadés es un texto neolatino que constituye un caso extremo para el traductor. Además de que carece de un estilo peculiar y uniforme, padece una puntuación caótica, está saturada de errores de imprenta, contiene muchas citas inexactas, una infinidad de abreviaciones, varios neologismos de interpretación difícil y pasajes bastante confusos. Julio Pimentel analiza algunos de los obstáculos con los que podría enfrentarse el traductor de esta obra editada en 1579. |
Palabras clave : | Traducción |
Fecha de publicación : | 1997 |
URI : | http://hdl.handle.net/10391/2148 |
Aparece en las colecciones: | La experiencia literaria.1997. Núm. 6-7 |
Texto completo:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
9_LEL_06-07_1997_Pimentel_111_119.pdf | 842.42 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este recurso está sujeto a una Licencia Creative Commons