Use el DOI o este identificador para enlazar este recurso: https://ru.atheneadigital.filos.unam.mx/jspui/handle/FFYL_UNAM/372
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorDesmet Argain, Celine Marie José-
dc.contributor.authorRizo Marechal, Mónica-
dc.coverage.spatialMX-
dc.date.accessioned2020-02-10T22:10:11Z-
dc.date.available2020-02-10T22:10:11Z-
dc.date.issued2009-
dc.identifier.urihttp://ru.atheneadigital.filos.unam.mx/jspui/handle/FFYL_UNAM/372-
dc.format.extent219 p.-
dc.language.isoes-
dc.rightsopenAccess-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0-
dc.titleMecanismos lingüísticos censorios en traducción literaria: Análisis comparativo de tres traducciones al español de la novela erótica Les onze mille verges de Guillaume Apollinairee-
dc.description.gradoMaestría en Lingüística-
dc.description.institucionUniversidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras.-
dc.identifier.urlhttp://132.248.9.195/ptd2009/abril/0641911/Index.html-
Aparece en las colecciones: TESIS MAESTRÍA

Texto completo:
Los archivos asociados a este recurso se encuentran en la fuente incluida en este registro.


Este recurso está sujeto a una Licencia Creative Commons Creative Commons